(相關(guān)資料圖)
1、在中國,黑白字一般用于嚴(yán)肅的場合,如葬禮和靈堂。
2、黑白相間的人物非常醒目、嚴(yán)肅、莊重。本身沒什么不吉利的,但是因?yàn)榻?jīng)常用在葬禮場合,所以中國很多人覺得不吉利。
3、在中國,人死了會(huì)穿白色的衣服參加祭奠儀式,同時(shí)在葬禮上也會(huì)寫一些白色的字,因?yàn)槿怂懒?,就像失去了顏色一樣,變得灰暗。用彩色書寫是?duì)逝者的不尊重,但白字只有寫在黑色背景板上才更顯眼,所以我們?cè)陟`堂和葬禮上總是用黑底白字書寫。
4、白字黑底沒什么不吉利的,但是靈堂里經(jīng)常用,給人一種根深蒂固的印象,這樣寫就跟死人一樣。
5、前段時(shí)間,在Xi安小南門四府街,很多店鋪的招牌上都寫著這樣的話。結(jié)果路人都覺得很奇怪。
關(guān)鍵詞: